00 |
Only person in case died.
The customer's name is centrally entered.
(Cash, Medical, and SNAP)
|
It has been reported that ________ is deceased. PM 22-06 PM 01-03
Se ha reportado que _________ fallecio.
|
28 |
Case approved in error
FCRC completes the notice.
(Cash and Medical)
|
Explain the reason why the case was opened in error. |
49 |
Closed due to combining cases.
(Categories 92 and 93)
|
Your case has been combined with another case. PM 04-03
Su caso se ha combinado con otro caso.
|
55 |
Found not disabled or blind by ALJ and Department accepts finding as final.
(Cash Only)
|
An Administrative Law Judge has found you "not blind" or "not disabled." The Department accepts this finding as final. PM 03-09 PM 03-18
Un Juez de Derecho Administrativo ha determinado que usted "no es ciego" o "incapacitado". El Departamento accepta esta determinación como una decisión final.
|
73 |
SSA determined customer not disabled.
(Cash and Medical)
(Categories 03, 92, and 93)
|
The Social Security Administration has determined you are not disabled. PM 03-07 PM 03-08
Usted fue determinado(a) no incapacitado por la Administración del Seguro Social.
|
74 |
Department determined customer not disabled.
(Cash and Medical)
(Categories 03 and 93)
|
Our Department has determined you are not disabled. If you wish to get more information about the reason for this decision, contact the local DHS office. PM 03-07
Nuestro Departmento ha determinado que usted no es incapacitado. Si usted desea obtener más información acerca de la razón para ésta decisión, llame a la oficina local de la DHS.
|
77 |
Admitted to public institution.
(Cash, Medical, and SNAP)
|
You have been admitted to a Public Institution. PM 03-10 PM 20-08 PM 04-05
Usted ha sido ingresado a una Institución Pública.
|
78 |
Moved out of Illinois, or Illinois residency not verified.
(Cash, Medical, and SNAP)
|
You do not meet the Illinois residence requirement. PM 03-02
Usted no cumple con el requisito de residencia de Illinois.
|
80 |
Transfer to Category 01 or 91.
(Cash, Medical, and SNAP)
(Categories 02, 03, 92, and 93)
|
You will be receiving benefits under the AABD(A) program. PM 01-01 PM 18-04
Usted recibirá ayuda bajo el programa de AABD(A).
|
81 |
Transfer to Category 02 or 92.
(Cash, Medical, and SNAP)
(Categories 01, 03, 91, and 93)
|
You will be receiving benefits under the AABD(B) program. PM 01-01 PM 18-04
Usted recibirá ayuda bajo el programa de AABD(B).
|
82 |
Transfer to Category 93.
(Medical and SNAP)
(Category 92)
|
You will be receiving benefits under the AABD(D) program. PM 01-01 PM 18-04
Usted recibirá ayuda bajo el programa de AABD(D).
|
83 |
Transfer to TANF Cash or Category 94.
(Cash and Medical)
|
You will be receiving benefits under the TANF program. PM 01-01
Usted recibirá ayuda bajo el programa de TANF.
|
91 |
Customer requested cancellation.
(Cash and Medical)
Valid for Cancel and Swap
|
Your benefits have been canceled at your request. PM 01-01
Sus beneficios han sido cancelados por usted haberlo pedido.
|
95 |
Cancellation of a QMB Only or SLIB Only case to register an application for Cash or Medical.
This code authorizes a 3-month extension of QMB or SLIB benefits.
|
No notice is sent. |
A3 |
Person does not meet definition of uninsured for this program. |
You have other health insurance. PM 06-20
Usted tiene otro seguro de salud. PM 06-20
|
A4 |
Person does not meet treatment criteria for the BCC program |
According to our records, you are no longer in need of treatment for breast, cervical or a related cancer. PM 06-20
Según nuestros registros, usted ya no necesita tratamiento para cáncer del seno, del cerviz u otro cáncer relacionado. PM 06-20
|
A5 |
Person does not meet age criteria for the BCC program. |
According to our records you are 65 years old. You may apply for medical benefits at your local Department of Human Services office. PM 06-20
Según nuestros registros usted tiene 65 años de edad. Usted puede solicitar beneficios médicos en su oficina local del Departamento de Servicios Humanos. PM 06-20
|
A6 |
Person will receive benefits under the Family Assist program. |
You will be receiving benefits under the Family Assist program. PM 06-20
Usted recibirá beneficios bajo el programa Ayuda a la Familia. PM 06-20
|
A7 |
Person will receive benefits under the FamilyCare program. |
You will be receiving benefits under the FamilyCare program. PM 06-20
Usted recibirá beneficios bajo el programa FamilyCare. PM 06-20
|
A8 |
Person will receive benefits under the All Kids program. |
You will be receiving benefits under the All Kids program. PM 06-20
Usted recibirá beneficios bajo el programa All Kids. PM 06-20
|
B2 |
Person no longer working or failed to provide proof of employment/FICA/IMRF. |
You did not provide proof of your employment. You failed to provide proof of FICA/IMRF payment or its equivalent.
Usted no proveyó comprobante de pago de FICA/IMRF o su equivalente.
|
B3 |
Active case did not pay premium. |
You did not pay your premium. You must reapply if you are still interested in receiving benefits.
Usted no pagó sus primas. Usted debe solicitar de nuevo si todavía esta interesado en recibir beneficios.
|
B6 |
Person no longer elegible for QI-I benefits due to receipt of HBWD
Code used by DHS only.
|
You are no longer eligible for payment of your Medicare Part B premium because you receive full Medicaid benefits.
Usted ya no es elegible para pagos de prima de Medicare Parte B debido a que usted recibe beneficios completos de Medicaid.
|
B7 |
Enrolled cases did not pay premium. |
You did not pay your premium. You must reapply if you are still interested in receiving benefits.
Usted no pagó sus primas. Usted debe solicitar de nuevo si todavía esta interesado en recibir beneficios.
|
B8 |
Person determined not disabled. |
You do not meet the Department's definition of having a disability. If you wish to get more information about the reason for this decision, call 1-800-226-0768.
Usted no reúne la definición de discapacitado del Departamento. Si usted desea más información sobre la razón para esta decisión, llame al 1-800-226-0768.
|