WAG 25-14-00 360 Notices

VCL Code DHS Correspondence Notice Text DHS Correspondence Notice Text Spanish Translation HFS Correspondence Notice Test HFS Correspondence Notice Text Spanish Translation
EL0031 There is no eligible child in the home for this individual. PM 03-05-TANF no kid No hay niños elegibles en el hogar para esta persona. PM 03-05 N/A N/A
EL0041 This individual does not meet the age requirement of the TANF program and cannot be included in the unit as a dependent child. PM 03-04 -- TANF Esta persona no cumple con el requisito de edad para el programa TANF y no puede ser incluido en la unidad como un niño dependiente. PM 03-04 N/A N/A
EL0017 Suppress N/A Suppress N/A
EL0028 This individual does not meet the age requirement of the TANF program and cannot be included in the unit as a dependent child. Go to abe.illinois.gov to send an application. PM 03-04 Esta persona no cumple con el requisito de edad para el programa TANF y no puede ser incluido en la unidad como un niño dependiente. Vaya a abe.illinois.gov para enviar una solicitud. PM 03-04 N/A N/A
EL0165 This individual does not meet the Department's definition of relationship to the child for whom the application was made. PM 03-05 Esta persona no cumple con la definición del Departamento para el parentesco con el niño para el cual se ha hecho la solicitud. PM 03-05 N/A N/A
EL0022 This individual does not live in the household. Go to abe.illinois.gov to submit an application. PM 03-05, PM 04-05 Esta persona no vive en el hogar. Vaya a abe.illinois.gov para enviar una solicitud. PM 04-05 This individual does not live with the household. Go to abe.illinois.gov to submit an application. PM 03-05, PM 04-05 Esta persona no vive en el hogar. Vaya a abe.illinois.gov para enviar una solicitud. PM 03-05, PM 04-05
EL0024 This individual's Supplemental Security Income (SSI) is sufficient to meet his/her needs according to Department standards. El Ingreso de Seguro Suplementario (SSI) de la persona es suficiente para satisfacer sus necesidades de acuerdo con el estándar del Departamento. N/A N/A
EL0019 This individual does not meet the Department's definition of relationship to the child for whom the application was made. PM 03-05 Esta persona no cumple con la definición del Departamento para el parentesco con el niño para el cual se ha hecho la solicitud. PM 03-05 N/A N/A
EL0037 It has been reported that this individual is deceased. Se ha informado que la persona ha fallecido. It has been reported that this individual is deceased. Se ha informado que la persona ha fallecido.
EL0036 You withdrew your application. PM 17-04 Usted ha retirado su solicitud. PM 17-04 This individual withdrew the application. PM 17-04 Esta persona ha retirado la solicitud. PM 17-04
EL0034 You are already receiving the benefits you requested. PM 02-04 Usted ya recibe los beneficios que solicitó. PM 02-04 This individual is already receiving the requested assistance. PM 02-04 La persona ya recibe la asistencia que solicitó. PM 02-04
EL0040 You are no longer eligible under the Refugee Assistance Program due to the end of the legal time limit. PM 06-01 Usted ya no es elegible para el programa Asistencia Para Refugiados porque se terminó el límite legal de tiempo. PM 06-01 N/A N/A
EL0044 You are eligible to be included in another Household PM 04-05 You are eligible to be included in another active TANF case. PM 04-01, PM 04-05 Usted es elegible para ser incluido en otro hogar. PM 04-05 Usted es elegible para ser incluido en otro caso activo de TANF. PM 04-01, PM 04-05 N/A N/A
EL0039 Your needs are currently being met by an institution. PM 03-10 Actualmente, sus necesidades se satisfacen en una institución. PM 03-10 N/A N/A
EL0164 Suppress N/A Suppress N/A
EL1425 This individual does not live with the household at least 50% of the time. PM04-05 This individual does not live with the caretaker relative. PM 03-05 Esta persona no vive en el hogar por lo menos el 50% del tiempo. PM 04-05 Esta persona no vive con el pariente responsable. PM 03-05 The applicant is not this child's primary caretaker. The child's primary caretaker can go to abe.illinois.gov to submit an application. PM03-05 El/la solicitante no es el responsable principal del niño. El responsable principal puede ir a abe.illinois.gov para enviar una solicitud. PM 03-05
EL1426 Suppress N/A Suppress N/A
EL1052 You do not meet the Illinois residency requirement. PM 03-02 Usted no cumple con los requisitos de residencia en Illinois. PM 03-02 This individual does not meet the Illinois residency requirement. PM 03-02 Esta persona no cumple con los requisitos de residencia en Illinois. PM 03-02
EL1400 This individual does not the non-financial factor of eligibility to qualify the cash assistance.  PM 02-02, PM03-03, PM03-5, PM 03-08, PM03-18, PM06-01 Esta persona no cumple con el factor no financiero de elegibilidad para calificar para asistencia de dinero. PM 02-02, PM03-03, PM03-5, PM 03-08, PM03-18, PM06-01 N/A N/A
EL1161 You are not living in a licensed shelter care facility. PM 11-03 Usted no está viviendo en una institución de vivienda con licencia. PM 11-03 N/A N/A
EL0295 N/A N/A This individual cannot be approved under this application because he/she is either not related to the applicant or not part of their tax filer household. A separate application is required. Go to abe.illinois.gov to submit an application. PM 02-04 Esta persona no puede ser aprobada bajo esta solicitud porque no es pariente del solicitante o no es parte del hogar que hace la declaración de impuestos. Se requiere una solicitud separada. Vaya a abe.illinois.gov para enviar una solicitud. PM 02-04
EL0107 Suppress N/A Suppress N/A
EL1080 Suppress N/A Suppress N/A
EL1083 Suppress N/A Suppress N/A
EL0120 N/A N/A This individual is not eligible for Medicare Cost Sharing program because the individual does not have Medicare Part A. PM 06-12 N/A
EL0110 N/A N/A This individual cannot be approved under this application because he/she has no legal relationship to the applicant. A separate application is required. Go to abe.illinois.gov to submit an application. PM 06-12, PM 06-13, Pm 06-14 Esta persona no puede ser aprobada bajo esta solicitud porque no es pariente legal del solicitante. Se requiere una solicitud separada. Vaya a abe.illinois.gov para enviar una solicitud. PM 06-12, PM 06-13, PM 06-14
EL0010 N/A N/A This individual does not meet the Department definition of disability. PM 03-08, PM 03-18 Esta persona no cumple con la definición de discapacidad del Departamento. PM 03-08, PM 03-18
EL0104 N/A N/A Suppress
EL3046 N/A N/A This individual does not meet the disability requirement for Health Benefits for Workers with Disabilities. PM 06-24 Esta persona no cumple con los requisitos de discapacidad para Beneficios de Salud para Trabajadores con Discapacidades. PM 06-24
EL3018 N/A N/A This individual does not meet the disability requirement for Health Benefits for Workers with Disabilities. PM 06-24 HBWD Esta persona no cumple con los requisitos de discapacidad para Beneficios de Salud para Trabajadores con Discapacidades. PM 06-24
EL0001 This individual does not live with the household. PM 04-05 Esta persona no vive en el hogar. PM 04-05 This individual is not living with the household. A separate application is required. Go to abe.illinois.gov to submit an application signed by this individual or the individual's guardian. PM 15-06, PM 02-04 Esta persona no vive en el hogar. Se requiere una solicitud separada. Vaya a abe.illinois.gov para enviar una solicitud firmada por esta persona o por su tutor. PM 15-06, PM 02-04
EL3049 N/A N/A The applicant does not meet Department requirement for who can make an application on this individual's behalf. A separate application is required. Go to abe.illinois.gov to submit an application signed by the individual or the individual's guardian. PM 02-04 Este solicitante no cumple con los requisitos del departamento para solicitar por la persona. Se requiere una solicitud separada. Vaya a abe.illinois.gov para enviar una solicitud firmada por la persona o por su tutor. PM 02-04
EL1402 Suppress N/A Suppress N/A
EL0297 Suppress Suppress N/A N/A
EL5079 Income exceeds gross/net income standard PM 13-01 El ingreso excede el estándar para ingresos brutos/netos PM 13-01 N/A N/A
EL5065 N/A N/A
EL0298 N/A This individual did not provide enough medical expenses to meet spenddown deductible. PM 15-08 Esta persona no proporcionó suficientes gastos médicos para cumplir con el deducible de su obligación de pago (spenddown). PM 15-08
EL1347 Suppress Suppress N/A N/A
EL3043 This individual failed or refused to cooperate with Division of Child Support Services without good cause. PM 21-01 Esta persona no cooperó o rehusó cooperar con la División Servicios para Manutención de Niños sin justificación. PM 21-01 N/A N/A
EL0025 You receive Foster Care Assistance. PM 04-01 Usted recibe Asistencia Para Crianza Provisional (Foster Care). PM 04-01 N/A N/A
EL0196 You receive an Adoption Subsidy. PM 04-01 Usted recibe un Subsidio para Adopción. PM 04-01 N/A N/A
EL1093 The Department has been unable to locate you. Your eligibility for assistance cannot be established. PM 01-03 El Departamento no puede ubicarle. No se puede establecer su elegibilidad para asistencia. PM 01-03 Suppress N/A
EL0009 You are not eligible as a separate household because you are considered a boarder member of the household with which you reside. PM 04-05 Usted no es elegible como hogar separado porque usted es considerado un inquilino del hogar en que reside. PM 04-05 N/A N/A
EL1075 Due to your failure to keep appointments your eligibility cannot be established PM 02-06 Debido a que no vino a la cita, no se puede establecer su elegibilidad. PM 02-06 N/A N/A
EL1003 You refused to cooperate in the development or signing of Responsibility and Services Plan. PM 01-02 Usted rehusó cooperar en desarrollar o firmar el plan de Responsabilidad y Servicios. PM 01-02 N/A N/A
EL1020 You or a member of your household quit their most recent job or reduced work hours to less than 30 hours per week without good cause Usted o un miembro de su hogar ha dejado su trabajo más reciente o ha reducido sus horas de trabajo a menos de 30 horas por semana sin justificación N/A N/A
EL0064 You have been admitted to a public institution. PM 03-23,PM 03-10, PM 04-05 Usted ha sido admitido a una institución pública. PM 03-23, PM 03-10, PM 04-05 This individual lives in a public institution PM 03-10, PM 20-08, PM 04-05 Esta persona vive en una institución pública PM 03-10, PM 20-08, PM 04-05
EL1017 This individual failed to participate in an activity requirement. PM 03-13 Este individuo no ha participado en una actividad requerida. PM 03-13 N/A N/A
EL1018 This individual failed to participate in an activity requirement. PM 03-13 Este individuo no ha participado en una actividad requerida. PM 03-13 N/A N/A
EL1019 This individual failed to participate in an activity requirement. PM 03-13 Este individuo no ha participado en una actividad requerida. PM 03-13 N/A N/A
EL1005 You have failed or refused to provide a valid social security number PM 03-11 Usted ha rehusado proporcionar un número de seguro social válido. PM 03-11 A valid Social Security Number for this individual was not provided. PM 03-11 No ha proporcionado un número de seguro social válido. PM 03-11
EL1012 You do not live with your parent /legal guardian and do not qualify for an exemption from this requirement. PM 03-21 Usted no vive con sus padres / tutor legal y no califica para una exención para este requisito. PM 03-21 N/A N/A
EL1022 You have been disqualified to participate due to the finding of intentional program violation. PM 04-05 Usted ha sido descalificado de la participación debido a una violación intencional del programa. PM 04-05 N/A N/A
EL1202 You have been disqualified to participate due to the finding of intentional program violation. PM 04-05 Usted ha sido descalificado de la participación debido a una violación intencional del programa. PM 04-05 Suppress N/A
EL1026 There is no eligible child in your home and you are not pregnant PM 03-05, PM 04-01 No hay un niño elegible en su hogar y usted no está embarazada. PM 03-05, PM 04-01 Suppress N/A
EL1013 You are a fugitive felon or probation/parole violator. PM 03-23 Usted es un delincuente fugitivo o en violación de su libertad condicional bajo palabra o probatoria. PM 03-23 Suppress N/A
EL1302 Suppress N/A N/A
EL1313 You do meet income, assets and/or other eligibility factors determined on the day before the strike began. PM 03-12 Usted no cumple con los factores de ingresos, bienes y / u otros factores de elegibilidad determinados un día antes de empezar la huelga. PM 03-12 N/A N/A
EL9051 N/A N/A Suppress N/A
EL1053 Suppress N/A The reasonable opportunity period to provide documents expired. This individual does not meet U.S. citizenship or immigration requirements. PM 03-01 Ha terminado el periodo razonable de tiempo para proveer los documentos. Esta persona no cumple con los requisitos de inmigración o ciudadanía de los Estados Unidos. PM 03-01
EL1054 This individual does not meet U.S. citizenship or immigration requirements. PM03-01 Esta persona no cumple con los requisitos de inmigración o ciudadanía de los Estados Unidos. PM 03-01 This individual does not meet U.S. citizenship or immigration requirements. PM 03-01 Esta persona no cumple con los requisitos de inmigración o ciudadanía de los Estados Unidos. PM 03-01
EL1055 This individual does not meet U.S. citizenship or immigration requirements. Esta persona no cumple con los requisitos de inmigración o ciudadanía de los Estados Unidos. This individual does not meet U.S. citizenship or immigration requirements. Esta persona no cumple con los requisitos de inmigración o ciudadanía de los Estados Unidos.
EL1004 Due to your failure to provide necessary information to the Department your eligibility cannot be established. PM No se puede establecer su elegibilidad debido a que no proporcionó la información necesaria al Departamento. PM N/A N/A
EL5064 N/A This individual refused to cooperate with Medical Support Rights. Esta persona rehusó cooperar con los Derechos de Apoyo Médico
EL1318 Suppress N/A Suppress N/A
EL1109 Suppress N/A Suppress N/A
EL1042 You did not comply with Department policy regarding potential sources of income. PM 01-02, PM 09-03 Usted no cumple con el reglamento del Departamento sobre recursos e ingresos potenciales. PM 01-02, PM 09-03 Suppress N/A
EL1310 You do not meet the Department definition of disabled. PM 03-08, PM 03-18 Usted no cumple con la definición de discapacidad del Departamento. PM 03-07, PM 03-08 You do not meet the Department definition of disabled. PM 03-07, PM 03-08 Usted no cumple con la definición de discapacidad del Departamento. PM 03-07, PM 03-08
EL1309 You do not meet the Department definition of disabled Usted no cumple con la definición de discapacidad del Departamento. This individual does not meet the Department definition of disability. PM 03-08 Esta persona no cumple con la definición de discapacidad del Departamento. PM 03-08
EL3047 Suppress N/A Suppress N/A
EL3048 Suppress N/A Suppress N/A
EL1040 You failed to verify your assets. PM 02-07 Resources are not verified for this individual. PM 02-07 Los recursos de esta persona no han sido verificados.
EL1046 Suppress N/A Suppress N/A
EL9001 You are already a member of a SNAP household. PM 04-05 You are already a member of a Cash household. PM 04-01, PM 04-03 Usted ya es miembro de un caso SNAP. PM 04-05 Usted ya es miembro de un caso que recibe dinero. PM 04-01, PM 04-03 This individual is already receiving the requested assistance in another case. PM0 4-02, PM 04-03, per policy memorandum dated 05/17/14. Esta persona ya recibe la asistencia solicitada en otro caso. PM 04-02, PM 04-03, por memorándum de reglamento fechado el 05/17/14.
EL0030 You are already receiving the benefits you requested PM03-02, PM 02-04 Usted ya recibe los beneficios que solicita. PM 03-02, PM 02-04 This individual is receiving medical benefits in another state. PM 02-04 Esta persona ya recibe beneficios médicos en otro estado. PM 02-04
EL1048 There is no eligible child in your home. No hay un niño elegible en su hogar Suppress N/A
EL1116 N/A N/A This individual lives in a public institution. PM 03-12, PM 06-13, PM 06-14 Esta persona vive en una institución pública PM 03-12, PM 06-13, PM 06-14
EL1322 You have refused to cooperate with a Quality Control Review PM 22-09 Usted rehusó cooperar con una Revisión de Control de Calidad. PM 22-09 This individual did not cooperate with a quality control review. PM 01-02 Esta persona no cooperó con una Revisión de Control de Calidad. PM 01-02
EL1065 You have been convicted of a drug related felony PM 03-23 N/A N/A
EL6901 N/A N/A This individual failed to verify qualifying employment. PM 06-24 Esta persona no ha verificado empleo para calificar. PM 06-24
EL1435 You have received TANF cash benefits for the lifetime limit of 5 years and do not qualify for an exemption to this limit. PM 03-06 Usted ha recibido beneficios de dinero TANF por el tiempo límite de 5 años y no califica para una exención de este límite. PM 03-06 N/A N/A
EL1315 N/A Monthly premium was not paid by the due date for this individual. PM 06-08, PM 06-21, 89 IL Admin. Code 128.200 La prima mensual no ha sido pagada en la fecha de vencimiento para esta persona. PM 06-08, PM 06-21, 89 Código Administrativo IL 128.200
EL1111 N/A N/A Suppress N/A
EL0045 Suppress N/A N/A N/A
EL1014 You do not meet the work requirement. PM 03-25 Usted no cumple con los requisitos de trabajo. PM 03-25 N/A N/A
EL1015 You do not meet the work requirement. PM 03-25 Usted no cumple con los requisitos de trabajo. PM 03-25 N/A N/A
EL1349 N/A N/A The individual failed to return documentation to complete a disability determination. PM 02-07, PM 03-08 La persona no ha devuelto la documentación para completar le determinación de discapacidad. PM 02-07, PM 03-08
EL1319 Suppress Suppress
EL3023 Your eligibility cannot be determined due to your failure to provide proof of income. PM 02-07, PM 08-04 No se puede determinar su elegibilidad porque no ha entregado verificación de ingresos. PM 02-07, PM 08-04 This individual's income verification was not provided. PM 02-07 Esta persona no ha entregado verificación de ingresos. PM 02-07,
EL2011 The value of your assets exceeds the maximum allowed by agency standards. PM 07-02, PM 07-02 El valor de sus bienes excede el máximo permitido por el estándar de la agencia. PM 07-02, PM 07-02 Suppress N/A
EL2001 The value of your assets exceeds the maximum allowed by agency standards. PM 07-02, PM 07-04 El valor de sus bienes excede el máximo permitido por el estándar de la agencia. PM 07-02, PM 07-04 The value of resources for this individual is more than the limit. PM 06-24 MSP: This individual does not qualify for Medicare Savings Program because resources are more than the limit. PM 06-12, PM 06-13, PM 06-14 El valor de los bienes de la persona es mayor que el límite. PM 06-24 MSP: Esta persona no califica para el Programa de Ahorros de Medicare porque sus recursos son mayores que el límite. PM 06-12, PM 06-13, PM 06-14
EL3045 N/A N/A Suppress N/A
EL3044 N/A N/A Suppress N/A
EL7001 N/A N/A Individual is not eligible for long term care services and supports because equity in the home is more than $543,000. PM 07-02 La persona no es elegible para servicios y apoyos de cuidado a largo plazo porque la plusvalía de su hogar es mayor de $543,000. PM 07-02
EL2004 This individual failed to provide needed resource information. PM 02-07 You did not provide verification of your household's assets as required by Department policy. PM 07-04 Esta persona no ha entregado la información necesaria sobre sus recursos. PM 02-07 Usted no ha entregado comprobantes de los bienes de su hogar como lo requiere el reglamento del Departamento. PM 07-04 This individual failed to provide needed resource information. PM 02-07 Esta persona no ha entregado la información necesaria sobre sus recursos. PM 02-07
EL3042 Your income is sufficient to meet your needs in accordance with Department standards Su ingreso es suficiente para satisfacer sus necesidades de acuerdo con el estándar del Departamento. N/A N/A
EL1101 You have failed or refused to cooperate with Child Support Services. PM 24-04 Usted no ha cooperado o rehúsa cooperar con los Servicios de Manutención de Niños. PM 24-04 N/A N/A
EL3015 Your disability income makes you ineligible for benefits. PM 04-01 Usted no es elegible para beneficios debido a sus ingresos por discapacidad. PM 04-01 N/A N/A
EL1308 You did not comply with Department policy regarding Job Service registration or with a Refugee Job Placement Agency. PM 03-13, PM 06-01 Usted no ha cumplido con el reglamento del Departamento sobre el registro para Servicios de Trabajo o con la Agencia para Colocación de Refugiados. PM 03-13, PM 06-01 N/A N/A
EL3041 Your income exceeds the gross income standards. PM 10-01 Su ingreso excede el ingreso bruto estándar PM 10-01 N/A N/A
EL0296 N/A N/A Suppress N/A
EL6900 N/A N/A Qualifying employment is not verified for this individual. La calificación para empleo no ha sido verificada para esta persona.
EL3029 N/A N/A Household income is more than the limit for this individual for this program. PM 06-24 MSP: This individual does not qualify for Medicare Savings Program because income is more than the limit. PM 06-12, PM 06-13, PM 06-14 El ingreso del hogar es mayor que el límite para esta persona en este programa. PM 06-24 MSP: Esta persona no califica para el Programa de Ahorros Medicare porque su ingreso es mayor que el límite. PM 06-12, PM 06-13, PM 06-14
EL5002 N/A Suppress N/A
EL8007 N/A N/A Spenddown deductible is not met for this individual for the past 3 months. PM 19-02 El deducible de la obligación de pago (spenddown) no se ha cumplido por 3 meses para esta persona. PM 19-02
EL9050 N/A N/A Suppress N/A
EL3006 Your household's income is above the amount allowed by Department policy. PM 13-01 El ingreso de su hogar es mayor que la cantidad permitida por el reglamento del Departamento. PM 13-01 N/A N/A
EL3007 Your household's income is above the amount allowed by Department policy. PM 13-01 El ingreso de su hogar es mayor que la cantidad permitida por el reglamento del Departamento. PM 13-01 N/A N/A
EL3008 Your household's income is above the amount allowed by Department policy. PM 13-01 El ingreso de su hogar es mayor que la cantidad permitida por el reglamento del Departamento. PM 13-01 N/A N/A
EL3032 Your household is ineligible due to the proration of SNAP benefits for this month. Su hogar no es elegible debido a la distribución proporcional de beneficios de alimentos (SNAP) para este mes N/A N/A
EL3040 Suppress N/A N/A
DI4003 This individual's eligibility cannot be determined due to failure to provide necessary information. PM 02-07, PM 17-01 La elegibilidad para esta persona no se puede determinar porque no ha entregado la información necesaria. PM 02-07, PM 17-01 This individual's eligibility cannot be determined due to failure to provide necessary information. PM 02-07 La elegibilidad para esta persona no se puede determinar porque no ha entregado la información necesaria. PM 02-07
DI4012 Suppress N/A Suppress N/A
EL6100 Suppress N/A Suppress N/A
New The earned/unearned income has increased. PM 08-01, PM 11-01 El ingreso ganado / no ganado ha aumentado. PM 08-01, PM 11-01 There was in increase in countable income. PM 15-08 Hubo un aumento en el ingreso que se considera. PM 15-08
EL3097 The earned/unearned income has decreased. PM 08-01, PM 11-01, PM 13-01 El ingreso ganado / no ganado ha disminuido. PM 11-01, PM 13-01 There was a decrease in countable income. PM 15-08 Hubo una disminución en el ingreso que se considera. PM 15-08
EL3098 Your unit's needs have increased. PM 13-02, PM 18-03 Las necesidades de su unidad han aumentado. PM 13-02, PM 18-03 There was a change in the number of people counted in your family size. PM 04-02, PM 04-03 Hubo un cambio en el número de personas contadas en el tamaño de su hogar. PM 04-02, PM 04-03
EL3099 Your needs have decreased. PM 13-01, PM 18-03 Sus necesidades han disminuido. PM 13-01, PM 18-03 There was a change in the number of people counted in your family size. PM 04-02, PM 04-03 Hubo un cambio en el número de personas contadas en el tamaño de su hogar. PM 04-02, PM 04-03
EL4001 Your needs have decreased. PM 10-01, PM 11-01, PM 13-01 Sus necesidades han disminuido. PM 10-01, PM 11-01, PM 13-01 N/A N/A
EL4002 Cash: Your needs have increased. PM SNAP: Your unit's needs have increased. Dinero: sus necesidades han aumentado. PM SNAP: Las necesidades de su unidad han aumentado. N/A N/A
N/A You are already receiving the benefits you requested. PM 02-04 Usted ya está recibiendo los beneficios que ha solicitado. PM 02-04 This individual is already receiving the requested assistance. PM 02-04 Esta persona ya está recibiendo los beneficios que ha solicitado. PM 02-04
N/A You do not meet the Illinois residency requirement. PM 03-02 Usted no cumple con los requisitos de residencia en Illinois. PM 03-02 This individual is not an Illinois resident or Illinois residency is not verified PM 03-02 Esta persona no es residente de Illinois o la residencia en Illinois no ha sido verificada. PM 03-02
N/A You withdrew your application. PM 17-04 Usted ha retirado su solicitud. PM 17-04 This individual's application was withdrawn. PM 17-04 La solicitud de esta persona ha sido retirada. PM 17-04
N/A Due to your failure to keep appointments your eligibility cannot be established. PM 02-06 Porque usted ha faltado a su cita no se puede establecer su elegibilidad. PM 02-06 N/A N/A
N/A N/A N/A The income reported to Social Security Administration for this individual is more than the limit for the Medicare Savings Program. PM 06-14, PM 06-12, PM 06-13 El ingreso reportado a la Administración del Seguro Social para este individuo es mayor que el límite para el programa de Ahorros Medicare. PM 06-14, PM 06-12, PM 06-13
EL3058 N/A This individual does not qualify for Health Benefits for Persons with Breast or Cervical Cancer because of Medicare Part A and B enrollment. PM 06-20 Esta persona no califica para beneficios de salud para personas con cáncer de mama o cervical debido a la inscripción en Medicare Parte A y B. PM 06-20
EL3059 N/A N/A This individual does not meet the Department definition of uninsured for healthcare benefits. PM 06-20 Esta persona no cumple con la definición del Departamento de personas sin seguro para beneficios de salud. PM 06-20
EL3053 Your monthly grant is reduced due to recoupment of an overpayment you received. PM 23-05 Your case has been placed in recoupment due to the receipt of duplicate benefits. PM 22-02 Su concesión mensual ha sido reducida porque se está recuperando el exceso de pagos que usted recibió.  PM 23-05 Su caso ha sido colocado en recobro porque ha recibido beneficios duplicados. PM 22-02 N/A N/A
EL3054 You have been sanctioned for 3 months. You must cooperate with program requirements to qualify for cash benefits again. PM 03-13 Usted ha sido sancionado(a) por 3 meses. Usted debe cooperar con los requisitos del programa para calificar para beneficios de dinero nuevamente. PM 03-13 N/A N/A
EL3055 Suppress N/A N/A N/A
EL3056 Your receipt of excess child support makes your case ineligible for cash. Usted no es elegible para dinero debido al exceso de manutención de niños que recibe. N/A N/A
EL4005 Your Illinois Link card has been used to get, or use TANF at a liquor store, casino or gaming place, or a place where performers undress for adult entertainment. Su tarjeta Illinois Link ha sido usada, o su TANF ha sido usado para comprar en una tienda de licor, casino, o lugar de juegos, o en un lugar de entretenimiento con desnudo para adultos. N/A N/A
EL3095 N/A N/A Suppress N/A
EL3096 N/A N/A Household income is more than the limit for this individual for this program. PM 18-05 El Ingreso del hogar es mayor que el límite para esta persona en este programa. PM 18-05
EL9052 You failed to submit your Mid-Point Report by the due date. PM 19-07 Usted no ha entregado su Informe de Punto Medio para la fecha de vencimiento. PM 19-07
EL9053 You did not return your redetermination report form. PM 19-02 Usted no ha devuelto su formulario de renovación. PM 19-02 A completed redetermination was not received for this individual by the due date. PM 19-02 No se ha recibido el formulario de renovación de esta persona para la fecha de vencimiento. PM 19-02
EL9054 N/A N/A The monthly premium was not paid by the due date for this individual. PM 06-08, PM 06-24, 89 IL Admin. Code 128.200 La prima mensual para esta persona no ha sido pagada para la fecha de vencimiento. PM 06-08, PM 06-24, 89 Código Administrativo IL 128.200
EL1317 N/A N/A There is an All Kids Rebate overpayment balance that was not repaid. PM 06-08 Hay un balance de exceso de pago en All Kids Rebate que no ha sido pagado. PM 06-08
EL3087 N/A N/A This individual refused to cooperate with Medical Support Rights. PM 03-19 Esta persona rehusó cooperar con Derechos de Apoyos Médicos. PM 03-19
EL3086 N/A This individual does not meet the Department definition of emergency medical condition. PM 06-05 Esta persona no cumple con la definición del departamento de que tenga una emergencia médica. PM 06-05
EL3085 N/A N/A Suppress N/A
EL3052 N/A N/A This individual does not meet the Department definition of being uninsured. PM 06-08 Esta persona no cumple con la definición del departamento de no estar asegurado. PM 06-08
EL3051 N/A N/A Suppress N/A
EL3050 N/A N/A Suppress N/A
EL3061 Your benefits have been canceled at your request. Sus beneficios han sido cancelados por usted haberlo pedido You asked us to stop coverage for this individual. Usted nos pidió parar la cobertura para esta persona