09/08/08

  1. Nonfinancial Reasons (TA 22, TA 23, TA 45)
  2. Financial Reasons (TA 22, TA 23, TA 45)
  3. Noncompliance with Program Requirements (TA 22, TA 23, TA 45)
  4. Central Cancellation (TA 29)

This sub-topic describes the TARs used for canceling GA cases. For P3-TA cases, see WAG 27-33-02-m. The TAR also cancels FS benefits if the case is ineligible for FS and the FS benefits are on the same Form 552. For complete information on the effect of a GA cancellation on Food Stamps, see PM 18-04-11  and WAG 18-04-11.

For most TARs a central notice is sent unless suppressed in Item 39.

NOTE: When a TAR calls for the entry of a 6-digit date, enter the date:

  • in REMARKS (Box 85 = mm/dd/yy) on Form 552 for IPACS, or
  • on the Action to Be Taken Screen for ACM.

The TARs in this sub-topic are broken down into the following separate charts:

Nonfinancial Reasons (TA 22, TA 23, TA 45)

TAR REASON FOR CANCELLATION MESSAGE
19

Only person in case is incarcerated or institutionalized.

(Cash and FS)

You are a resident of a mental or correctional institution. PM 03-05 PM 04-05

Usted está viviendo en una institución mental o correctional.

20

Only person in case died. The client's name is centrally entered.

(Cash and FS)

It has been reported that ________ is deceased. PM 22-06 PM 01-03

Se ha reportado que _________ fallecio.

21

Not a Chicago resident.

(Cash and FS)

You are no longer living in the City of Chicago. PM 04-04

Usted ya no vive en la ciudad de Chicago.

24 Eligible for SSI.

Due to the receipt of SSI benefits, you no longer qualify for benefits under the GA Program. PM 03-03

Debido a que usted recibe beneficios de SSI, ya usted no califica para beneficios bajo el programa de GA.

25 Conviction of Class X/ Class 1 felony (controlled substance). The client's name is centrally entered.

x_________x has been convicted of a drug-related Class X or Class 1 felony involving use or distribution of a controlled substance. PM 03-23

x_________x ha sido convicto por un delito e Clase X o Clase 1 relacionado a drogas incluyendo el uso o distribucion de una sustancia.

26 Unable to locate client.

We have been unable to locate you and are unable to determine your continued eligibility. PM 01-02 PM 01-03

No hemos podido localizarle y no podemos determinar su elegibilidad contínua.

27

Requested cancellation.

(Cash and FS) 

Your assistance has been canceled at your request. PM 01-01

Su ayuda ha sido cancelada porque usted FCRC pidió.

29

No longer an Illinois resident.

(Cash and FS) 

You are no longer an Illinois resident. PM 03-02

Usted ya no vive en Illinois.

deleted text
32

Conviction for drug felony other than Class X/Class 1 and not in treatment.

The client's name is centrally entered.

x_________x has been convicted of a drug-related felony other than a Class X or Class 1 and is not participating in drug treatment. PM 03-23

x________x ha sido convicto por delito de Clase X o Clase 1 relacionado a drogas pero y no está participando en tratamiento de drogas.

38

Conviction for misrepresenting address to get aid in 2 or more states.

The client's name is centrally entered.

x_________x has been convicted of misrepresenting an address to receive assistance in 2 or more states. PM 03-23

x__________x ha side convect per dar una false direction para recibir asistencia en 2 or mas estados.

66

No longer meets age and earning requirements.

(GA-TA Only) 

You no longer meet the following eligibility criteria for receiving Transitional Assistance: Age 55 or over, and has not had gross earnings totaling $2,000 in the past year, and has not earned at least $200 a month in 7 of these months. PM 03-18

Usted ya no cumple con el siguiente criterio de elegibilidad para recibir Asistencia Transicional: Mayor de 55 años y no ha tenido ingresos brutos por un total de $2,000 el año pasado, y no ha gano por FCRC menos $200 al mes en siete de esos meses.

67

No longer takes prescribed medication.

(GA-TA Only) 

You no longer meet the following eligibility criteria for receiving Transitional Assistance: Required to regularly take prescription medicine to control seizures, severe high blood pressure, or diabetes. PM 03-18

Usted ya no cumple con el siguiente criterio de elegibilidad para recibir Asistencia Transicional: Requerido tomar medicinas recetadas regularmente para controlar ataques, severa alta presión de sangre, o diabetis.

68

Violation of probation/ parole or fugitive felon.

The client's name is centrally entered. 

x__________x is in violation of probation/parole or has fled from the jurisdiction of the court and is considered to be a fugitive felon. PM 03-23

x_________x está en violación de su libertad condicional o se ha fugado de la jurisdicción de la corte y se considera que es un delincuente fugitivo.

69

No longer under age 20 and and in full-time school.

(GA-TA Only) 

You no longer meet the following eligibility criteria for receiving Transitional Assistance: Under the age of 20 and in full-time attendance in high school or equivalent vocational or other training school. PM 03-18

Usted ya no cumple con el siguiente criterio de elegibilidad para recibir Asistencia Transicional: Menor de 20 años de edad y asiste a tiempo completo a la escuela secundaria o su euivalente vocacional o va a otra escuela para entrenamiento.

70

No longer meets homeless criteria.

(GA-TA Only) 

You no longer meet the following eligibility criteria for receiving Transitional Assistance: Homeless due to a court ordered evacuation, domestic violence, fire, or natural disaster. You can only receive Transitional Assistance due to homelessness for 6 months. PM 03-18

Usted ya no cumple con el siguiente criterio de elegibilidad para recibir Asistencia Transicional: Desamparado sin vivienda debido a una orden judicial de desalojo, violencia doméstica, incendio o desastre natural. Usted puede recibir Asistencia Transicional por ser desamparado por 6 meses solomante.

71

No longer temporarily ill or incapacitated.

(GA-TA Only) 

You no longer meet the following eligibility criteria for receiving Transitional Assistance: Temporarily ill or incapacitated. PM 03-18

Usted ya no cumple con el siguiente criterio de elegibilidad para recibir Asistencia Transicional: Temporalmente enfermo o incapacitado(a).

72

No longer lives with person who requires their full-time care due to a medical condition.

(GA-TA Only) 

You no longer meet the following eligibility criteria for receiving Transitional Assistance: A person who lives with you requires your full-time care due to a medical condition. PM 03-18

Usted ya no cumple con el siguiente criterio de elegibilidad para recibir Asistencia Transicional: Una persona que vive con usted requiere ser cuidado a tiempo completo por usted debido a una condición médica.

76

Last child in case turns age 19. (Client and child may be eligible for GA-TA.)

(GA-FCA Only) 

Your family has no eligible child. You and your child(ren) may go to the local DHS office to apply as adults. You must apply within 30 days of the date of notice to receive benefits without interruption. PM 04-04

Su familia no tiene a ning nino elegible. Usted y su(s) nino(s) pueden ir a la oficina local de DHS para solicitar como adultos. Cada uno de ustedes debe solicitar dentro de los 30 días de la fecha de notificación para recibir beneficios sin interrupción.

92

2nd conviction - violation of Public Aid Code or similar law.

The client's name is centrally entered. 

You have been convicted for a 2nd violation of the Illinois Public Aid Code or similar law. PM 03-23

x__________x ha sido convicto por la segunda violacion criminal del codigo de la ayuda publica o de una ley similar.

BACK TO TOP

Financial Reasons (TA 22, TA 23, TA 45)

TAR REASON FOR CANCELLATION MESSAGE
01

Nonexempt earned income exceeds GA Payment Level.

(Cash and FS)

Your budgetable income from employment is the same as or more than the GA Payment Level for your unit. PM 12-01

Your food stamp income is over the gross and/or net income standards for your unit size. PM 13-01

Los ingresos para estampillas de comida de su hogar sobrepasan a los estándares de ingresos brutos y/o netos para el tamaño de su unidad.

04

Contribution from divorced or separated spouse exceeds GA Payment Level.

(Cash and FS)

The budgetable income from the contribution you receive from a divorced or separated spouse is the same as or more than the GA Payment Level for your unit. PM 12-01

Your food stamp income is over the gross and/or net income standards for your unit size. PM 13-01

Los ingresos para estampillas de comida de su hogar sobrepasan a los estándares de ingresos brutos y/o netos para el tamaño de su unidad.

05

Income from spouse is more than GA Payment Level.

(Cash and FS)

Income from your spouse is the same as or more than the GA Payment Level for your unit. PM 12-01

Your food stamp income is over the gross and/or net income standards for your unit size. PM 13-01

Los ingresos para estampillas de comida de su hogar sobrepasan a los estándares de ingresos brutos y/o netos para el tamaño de su unidad.

06

Spouse returned to the home and income is more than GA Payment Level.

(Cash and FS) 

Your spouse has returned home, and has income which is the same as or more than the GA Payment Level for your unit. PM 12-01

Your food stamp income is over the gross and/or net income standards for your unit size. PM 13-01

Los ingresos para estampillas de comida de su hogar sobrepasan a los estándares de ingresos brutos y/o netos para el tamaño de su unidad.

07

Ineligible due to reduced needs.

(Cash and FS) 

Due to a decrease in needs, your budgetable income is the same as or more than the GA Payment Level for your unit. PM 12-01

Your food stamp income is over the gross and/or net income standards for your unit size. PM 13-01

Los ingresos para estampillas de comida de su hogar sobrepasan a los estándares de ingresos brutos y/o netos para el tamaño de su unidad.

08

Began receiving TANF Cash.

(Cash and FS) 

Because of the receipt of TANF benefits, you no longer qualify for benefits under the GA Program. PM 03-17

Debido a que usted recibe beneficios de TANF, usted ya no califica para beneficios bajo el programa de GA.

09 Began receiving Category 01.

Because of the receipt of AABD(A) benefits, you no longer qualify for benefits under the GA Program. PM 03-17

Debido a que usted recibe beneficios de AABD(A), usted ya no califica para beneficios bajo el programa de GA.

10 Began receiving Category 02.

Because of the receipt of AABD(B) benefits, you no longer qualify for benefits under the GA Program. PM 03-17

Debido a que usted recibe beneficios de AABD(B), usted ya no califica para beneficios bajo el programa de GA.

11 Began receiving Category 03.

Because of the receipt of AABD(D) benefits, you no longer qualify for benefits under the GA Program. PM 03-17

Debido a que usted recibe beneficios de AABD(D), usted ya no califica para beneficios bajo el programa de GA.

12

Nonexempt income from UIB or Veterans is more than GA Payment Level.

(Cash and FS) 

Your available nonexempt income from UIB or Veterans benefits is the same as or more than the GA Payment Level for your unit. PM 12-01

Your food stamp income is over the gross and/or net income standards for your unit size. PM 13-01

Los ingresos para estampillas de comida de su hogar sobrepasan a los estándares de ingresos brutos y/o netos para el tamaño de su unidad.

13

Nonexempt income from Social Security is more than GA Payment Level.

(Cash and FS) 

Your available nonexempt income from Social Security benefits is the same as or more than the GA Payment Level for your unit. PM 12-01

Your food stamp income is over the gross and/or net income standards for your unit size. PM 13-01

Los ingresos para estampillas de comida de su hogar sobrepasan a los estándares de ingresos brutos y/o netos para el tamaño de su unidad.

14

Nonexempt income from Railroad Retirement is more than GA Payment Level.

(Cash and FS) 

Your available nonexempt income from Railroad Retirement benefits is the same as or more than the GA Payment Level for your unit. PM 12-01

Your food stamp income is over the gross and/or net income standards for your unit size. PM 13-01

Los ingresos para estampillas de comida de su hogar sobrepasan a los estándares de ingresos brutos y/o netos para el tamaño de su unidad.

15

Nonexempt income from military benefits is more than GA Payment Level.

(Cash and FS) 

Your available nonexempt income from military service connected benefits is the same as or more than the GA Payment Level for your unit. PM 12-01

Your food stamp income is over the gross and/or net income standards for your unit size. PM 13-01

Los ingresos para estampillas de comida de su hogar sobrepasan a los estándares de ingresos brutos y/o netos para el tamaño de su unidad.

16

Nonexempt income from other public benefits is more than GA Payment Level.

(Cash and FS) 

Your available nonexempt income from other public benefits is the same as or more than the GA Payment Level for your unit. PM 12-01

Your food stamp income is over the gross and/or net income standards for your unit size. PM 13-01

Los ingresos para estampillas de comida de su hogar sobrepasan a los estándares de ingresos brutos y/o netos para el tamaño de su unidad.

17

Nonexempt contributions from others is more than GA Payment Level.

(Cash and FS) 

Your available nonexempt income from contributions from relatives, friends, or others is the same as or more than the GA Payment Level for your unit. PM 12-01

Your food stamp income is over the gross and/or net income standards for your unit size. PM 13-01

Los ingresos para estampillas de comida de su hogar sobrepasan a los estándares de ingresos brutos y/o netos para el tamaño de su unidad.

18

Nonexempt income from private resources is more than GA Payment Level.

(Cash and FS) 

Your available nonexempt income from private resources is the same as or more than the GA Payment Level for your unit. PM 12-01

Your food stamp income is over the gross and/or net income standards for your unit size. PM 13-01

Los ingresos para estampillas de comida de su hogar sobrepasan a los estándares de ingresos brutos y/o netos para el tamaño de su unidad.

35 Lump sum payment.

Receipt of lump sum payment. PM 12-03

Recibió un pago global.

41 Excess nonexempt assets.

Your nonexempt assets exceed the asset limits for your case. PM 07-03 PM 07-04

Su bienes no extentos exceden al límite de bienes para su caso.

58 Employed client requests cancellation.

You have requested cancellation due to employment. PM 01-01

Usted pidió cancelación debido a empleo.

BACK TO TOP

Noncompliance with Program Requirements (TA 22, TA 23, TA 45)

TAR REASON FOR CANCELLATION MESSAGE
22 Failed to cooperate with REDE process.

Because of your failure to cooperate with the redetermination process, we are unable to determine your continued eligibility.
PM 01-02 PM 19-02
PM 01-03 PM 19-03

Debido a su fallo en cooperar con el proceso de redeterminación, no podemos determinar su elegibilidad contínua.

23 Refused to accept suitable employment.

You have refused to accept suitable employment.
PM 01-02 PM 19-02
PM 03-16

Usted ha rehusado aceptar trabajo apropiado.

57

Employment reported and unable to determine ongoing eligibility.

Enter the 6-digit date verification was due in REMARKS.

Use this code when a client fails to respond to a request for employment information.

Due to your failure to provide necessary verifications by ________, we are unable to determine your continued eligibility. PM 08-03 PM 08-04

Debido a que faltó en proveer verificación necesarias antes del ___________, no podemos determinar su elegibilidad continua.

59 Did not verify financial management and paid living expenses exceed income and assets.

You did not cooperate in verifying your financial management and your paid living expenses are more than your reported income and assets. PM 19-02 PM 02-07

Usted no ha cooperado en la verificación de sus gastos financieros y sus gastos de vivir son más que los ingresos y bienes reportados.

BACK TO TOP

Central Cancellation (TA 29)

TAR REASON FOR CANCELLATION MESSAGE
06 Central cancellation of case suspended for 2 months due to excess income. No notice is sent.
14 Central Cancellation of case in 2-month sanction. No notice is sent.